Saltar al contenido Saltar a la navegación Saltar a la búsqueda

Portal toolbar

Noticias

L’Ajuntament de Salou i el Consell Comarcal del Tarragonès signen un conveni per donar suport al Servei Municipal d’Acollida i Integració

El Consell Comarcal posa a disposició de l’Ajuntament una borsa de traductors amb persones que parlem 14 llengues diferents per donar atenció a persones que arriben al muncipi

jueves 11 julio 2013

L’Ajuntament de Salou i el Consell Comarcal del Tarragonès signen un conveni per donar suport al Servei Municipal d’Acollida i Integració

El Consell Comarcal posa a disposició de l’Ajuntament una borsa de traductors amb persones que parlem 14 llengues diferents per donar atenció a persones que arriben al muncipi

 L’alcalde de Salou, Pere Granados i el president del Consell, Frederic Adan han signat un Conveni per tal de que el Servei Municipal d’Acollida i Integració de l’Ajuntament disposi de professionals en matèria de traducció que doni suport a aquest servei. L’objectiu és facilitar l’entesa i l’intercanvi d’informació entre el servei municipal i la persona que arriba al municipi.

Des de l’any 2005, el Consell Comarcal del Tarragonès disposa de la “Borsa de Traductors”, un equip de professionals, actualment format per 11 persones, que parlen 14 llengües: àrab, tamazik, tarifit, francès, anglès, alemany, rus, polonès, búlgar, japonès, romanès, woolof, mandinga, foola i xinès, i que fan d’intèrprets en els casos que s’ha de donar atenció a alguna persona recent nouvinguda que desconeix els idiomes d’ús més habitual entre nosaltres.

Aquest servei és el que el Consell ofereix obligatòriament de forma mancomunada als municipis menors de 20.000 habitants, i que, en aquest cas, també ho fa amb l’ajuntament de Salou, gràcies al conveni que han signat entre ambdós ens i que es renova anualment.

La traducció de llengües extra- comunitàries, en les relacions entre professionals i persones de cultures diverses amb dificultats d’entesa degudes a la llengua, actua a l’hora de facilitar l’intercanvi d’informació necessària per a  desenvolupar estratègies  de treball  de comú acord  entre les parts.

Amb la borsa de traductors es garanteix la transmissió de la informació entre els nouvinguts, generalment  persones amb menys d’un any al territori, i l’administració, en especial els Serveis d'Atenció Social Primària UBASP i Serveis Especialitzats.

L’alcalde de Salou, Pere Granados, ha explicat que “és un acord molt positiu donat que permetrà apropar-nos als ciutadans nouvinguts i fer que les primeres gestions amb l’administració siguin molt més fluïdes, facilitant l’entesa per ambdues parts”

El president del Consell, Frederic Adan, considera aquest servei permet que els nouvinguts entenguin i prenguin consciència dels seus drets, però també de les seves obligacions, la qual cosa fa que puguin participar activament en els serveis i programes i facilita la seva integració social.

Galería de imágenes

premsa.jpg
premsa.jpg

Document Actions