Saltar al contingut Saltar a la navegació Saltar a la cerca

Portal toolbar

Notícies

Salou renova el conveni per fer extensiva la gestió de la borsa de traductors i intèrprets comarcal amb el consell comarcal del Tarragonès

dimecres 06 abril 2016

Amb la signatura del conveni es vol dotar els diferents serveis públics municipals que treballen en el marc del programa integral d’acollida

La Junta de Govern Local de l’ajuntament de Salou ha aprovat la renovació del conveni de col·laboració entre el Consell Comarcal del Tarragonès i l'Ajuntament per a fer extensiva la gestió del servei de traductors i intèrprets comarcal, als diferents serveis públics existents a l’ajuntament de Salou que treballen en el marc del programa integral d'acollida 2016, i l’autorització de despesa corresponent. La signatura del conveni va tenir lloc en data el 29 de març de 2016.

El Consell Comarcal posa a disposició de l’Ajuntament una borsa de traductors amb persones que parlem 14 llengües diferents per donar atenció a persones que arriben al municipi. Des de l’any 2005, el Consell Comarcal del Tarragonès disposa de la “Borsa de Traductors”, un equip de professionals, actualment format per 11 persones, que parlen 14 llengües: àrab, tamazik, tarifit, francès, anglès, alemany, rus, polonès, búlgar, japonès, romanès, woolof, mandinga, foola i xinès, i que fan d’intèrprets en els casos que s’ha de donar atenció a alguna persona recent nouvinguda que desconeix els idiomes d’ús més habitual entre nosaltres.

Aquest servei és el que el Consell ofereix obligatòriament de forma mancomunada als municipis menors de 20.000 habitants, i que, en aquest cas, també ho fa amb l’ajuntament de Salou, gràcies al conveni que han signat entre ambdós ens i que es renova anualment. Per a la regidora de Serveis Socials, Estela Baeza, “es una col·laboració que es porta duent a terme en el municipi any rere any i que facilita la ben entesa entre els nouvinguts i els tècnics municipals”.

La traducció de llengües extra-comunitàries, en les relacions entre professionals i persones de cultures diverses amb dificultats d’entesa degudes a la llengua, actua a l’hora de facilitar l’intercanvi d’informació necessària per a  desenvolupar estratègies  de treball  de comú acord  entre les parts. Baeza, ha afegit que “amb la borsa de traductors es garanteix la transmissió de la informació entre els nouvinguts, generalment  persones amb menys d’un any al territori, i l’administració, en especial els Serveis d'Atenció Social Primària EBAS, SIAD i Servei d'Acollida.”

Galeria d'imatges

traductor.jpg

Document Actions